As Promised – A Better Brioche 椰糖奶油麵包

(ENGLISH) 原來更好的雞蛋麵包的秘密是,更多的奶油。 我早應該知道的。怎麽會感到驚訝呢?當然啦!專業烘培師傅除了加奶油時的心狠手辣之外,還有什麽別的秘密武器?我發現,只要我懞上我的良心,穩住我顫動的雙手,揮去海灘上肥波陣陣的畫面,一咬牙把那所~有的奶油都加入攪拌機内,我也可以自己在家烤出無比香濃,綿密的雞蛋麵包。穩住,Mandy。穩住。通往偉大的路上是不能沒有犧牲的。 我也早應該知道當初第一次嘗試做奶油雞蛋麵包,就是踏上不歸路的那天。本來單純地想複製兒時幼稚的紅豆包,卻演變成了想要追求更美好的雞蛋麵包的使命。好像毒蟲永遠在追求更純的藥物。原來癮頭是這麽一回事。先是有個“入門起頭”,然後等著掉下懸崖。我正在墜落

Octopus 8/2

(简体)(繁體) HuuuuuGE~!  And, no.  I couldn't help it.  I know I'm supposed to be nurturing baby tartlets, or summer fruitcakes, or at least an icy cocktail because that's just the kind of things people like to lust over this time of the year.  Not some giant 8-legged sea monster that they rather watch strangling the Empire State Building, than laying dead in their kitchen sink.  But, no.  I.  Just.  COULDN'T.  Help it.  Have you ever tasted a great octopus?  If pure culinary bliss doesn't do the trick, let me appeal to sentiments.  This beauty instantly brings me back to my fond memories of that wonderful and sunny day in Nice, when Jason found a specialty food shop that gave us the most succulent marinated octopus to snack with on the way strolling back to the hotel.  And I thought to myself, "Nevermind craving this back home because I would NEVER find a quality, freshly octopus

Octopus 8/2 章鱼二吃

(ENGLISH) 我在市场遇见了一只巨大的章鱼而不能自己。 巨大~~的章鱼!而我无法自拔地买下了它。我知道。我知道我应该要做一些什么夏日水果蛋糕,或是至少一杯冰凉的调酒什么的,因为这才是炎炎夏日人们想要看到的东西。而不是什么-大家宁愿它去纠缠帝国大厦,也不愿它安静地躺在他们的厨房水槽里的-八脚海怪。但是我。不能。自己。它带我回去了在尼斯的那天,Jason 在一家小店里买了我吃过最美味的凉拌章鱼。我们一路吃着一路散步回饭店。那时我心里想,“回到家就绝对吃不到了。因为不可能买到这么大只的章鱼。” Well

Octopus 8/2 章鱼二吃

(ENGLISH) 我在市場遇見了一只巨大的章魚而不能自己。 巨大~~的章魚!而我無法自拔地買下了它。我知道。我知道我應該要做一些什麽夏日水果蛋糕,或是至少一杯冰涼的調酒什麽的,因爲這才是炎炎夏日人們想要看到的東西。而不是什麽-大家寧願它去糾纏帝國大廈,也不願它安靜地躺在他們的廚房水槽裏的-八腳海怪。但是我。不能。自己。它带我回去了在尼斯的那天,Jason 在一家小店里買了我吃過最美味的凉拌章鱼。我们一路吃着一路散步回飯店。那時我心裏想,“回到家就絕對吃不到了。因為不可能買到這麽大只的章鱼。”    Well

×