Bok Choy and Pork Ravioli 意式菜肉餃子
(ENGLISH) 你那儿天气变凉了吗?不管你在哪儿。 我今天早上起床的时候,就算是我还在混沌不清的脑袋也感觉到了窗帘背后透进来的灰暗。我颠簸进我的浴室洗洗刷刷,然后进而打开我的房门,很快地被一股冷空气给包围。打了几个喷嚏,穿上一条暖和的睡裤(也帮我12 岁的狗儿子,饺子,穿上毛衣),然后心里想着,“唉,真想要一杯Starbucks 的toffee nut latte
(ENGLISH) 你那儿天气变凉了吗?不管你在哪儿。 我今天早上起床的时候,就算是我还在混沌不清的脑袋也感觉到了窗帘背后透进来的灰暗。我颠簸进我的浴室洗洗刷刷,然后进而打开我的房门,很快地被一股冷空气给包围。打了几个喷嚏,穿上一条暖和的睡裤(也帮我12 岁的狗儿子,饺子,穿上毛衣),然后心里想着,“唉,真想要一杯Starbucks 的toffee nut latte
(ENGLISH) 这个事实已成定局。我会做派。 今天要献给大家的呢,是这个无敌可爱的英式肉派。我承认自从上次成功地做了人生第一个派之后,我有点稍稍微地给它得意忘形了一下。一天到晚在像还有什么可以“派”一下, “派”一下。世界上这么多种各式各样的派,为什么我选择这个呢?第一,当然是因为它看起来无比好吃。再来嘛,是因为这是注定好了的啦。第一次在电视一个介绍英国小吃的节目里看到后,惊为天人,然后一本介绍一模一样东西的美食杂志从天而降掉在我的腿上。两次圣筊耶,能说这不是命运吗? 眼尖的人可能会发现,这长得实在太像 Pâté en Croûte。这个怀疑是正确的。而且我相信这个英式迷你版本绝对是那个法国经典的远
(ENGLISH) 還需要我多說嗎? 講真的。不管是不是台灣人,如果看到這鍋不會讓你流口水的話,那只能說,道不同不相為謀。看這一鍋燉爛的五花肉浸泡在醬紅,琥珀色的湯汁
(ENGLISH) 还需要我多说吗? 讲真的。不管是不是台湾人,如果看到这锅不会让你流口水的话,那只能说,道不同不相为谋。看这一锅炖烂的五花肉浸泡在酱红,琥珀色的汤汁
(ENGLISH) 人生中就是一连串困难的抉择。 譬如说在监理所众目睽睽之下,决定要不要当器官捐赠者。又譬如说 PM 2.5 重度污染的天里是要出去买菜,还是在家饿死。 或者是要拿最后一丁点的预算去买非常之需要的空气清净机,还是买非常之想要的新 iPhone. 唉,当个大人实在不是一件容易的事。 有因当然就有果
(ENGLISH) 人生中就是一連串困難的抉擇。 譬如說在監理所眾目睽睽之下,決定要不要當器官捐贈者。又譬如說PM 2.5 重度污染的天裡是要出去買菜,還是在家餓死。或者是要拿最後一丁點的預算去買非常之需要的空氣清淨機,還是買非常之想要的新iPhone. 唉,當個大人實在不是一件容易的事。 有因當然就有果