Bok Choy and Pork Ravioli 意式菜肉餃子

(ENGLISH) 你那儿天气变凉了吗?不管你在哪儿。 我今天早上起床的时候,就算是我还在混沌不清的脑袋也感觉到了窗帘背后透进来的灰暗。我颠簸进我的浴室洗洗刷刷,然后进而打开我的房门,很快地被一股冷空气给包围。打了几个喷嚏,穿上一条暖和的睡裤(也帮我12 岁的狗儿子,饺子,穿上毛衣),然后心里想着,“唉,真想要一杯Starbucks 的toffee nut latte

Fancy a Meat Pie? 英国肉派

(ENGLISH) 这个事实已成定局。我会做派。 今天要献给大家的呢,是这个无敌可爱的英式肉派。我承认自从上次成功地做了人生第一个派之后,我有点稍稍微地给它得意忘形了一下。一天到晚在像还有什么可以“派”一下, “派”一下。世界上这么多种各式各样的派,为什么我选择这个呢?第一,当然是因为它看起来无比好吃。再来嘛,是因为这是注定好了的啦。第一次在电视一个介绍英国小吃的节目里看到后,惊为天人,然后一本介绍一模一样东西的美食杂志从天而降掉在我的腿上。两次圣筊耶,能说这不是命运吗? 眼尖的人可能会发现,这长得实在太像 Pâté en Croûte。这个怀疑是正确的。而且我相信这个英式迷你版本绝对是那个法国经典的远

To Roll, or Not To Roll 馅饼两式

(ENGLISH) 人生中就是一连串困难的抉择。 譬如说在监理所众目睽睽之下,决定要不要当器官捐赠者。又譬如说 PM 2.5 重度污染的天里是要出去买菜,还是在家饿死。 或者是要拿最后一丁点的预算去买非常之需要的空气清净机,还是买非常之想要的新 iPhone.  唉,当个大人实在不是一件容易的事。 有因当然就有果

To Roll, or Not To Roll 馅饼两式

(ENGLISH) 人生中就是一連串困難的抉擇。 譬如說在監理所眾目睽睽之下,決定要不要當器官捐贈者。又譬如說PM 2.5 重度污染的天裡是要出去買菜,還是在家餓死。或者是要拿最後一丁點的預算去買非常之需要的空氣清淨​​機,還是買非常之想要的新iPhone. 唉,當個大人實在不是一件容易的事。 有因當然就有果

×